lunedì 18 agosto 2008



"Se qualcuno ama un fiore, di cui esiste un solo esemplare in milioni e milioni di stelle, questo basta a farlo felice quando lo guarda".

Antoine de Saint-Exupéry, da Il Piccolo Principe

4 commenti:

RUTH ha detto...

Amo moltissimo Il Piccolo principe, l'unicità della sua rosa mi fa pensare alla perla preziosa e unica del Vangelo. Cara Annina, ti leggo ogni giorno e il cuore riposa bene da te, come da Giacabi, nostro comune amico. Un abbraccio immenso! Rita

Andrew Haines ha detto...

Du musst viel lesen! Hast du immer neue literarische Sachen für uns.

Wenn gregorianische Musik dir gefällt, habe ich mit dem Chor des Pontifical North American College in Rom einer CD gemacht. Wir haben eine Messe von Durflé und die eigentliche Antiphone für die "unbefleckte Empfängnis" gesungen. Glaube ich dass es sehr gut wird! Aber mussen wir bis Januar oder Februar sie zu hören warten... ist jetzt in Deutschland technisiert zu sein.

Danke wieder für die Posten!

annina ha detto...

Oh, wonderful! I think it will be very good, too.
Ja, ich lese gern, aber ich habe nicht genug Zeit um alles zu lesen, was mich interessiert.

That's more or less what the post says:
"If somebody loves a flower that doesn't exist but once in a million of a million of stars, that's enough to make him happy when he looks at it." (l'avevi capito?)

Bello scrivere un commento in diverse lingue! :)

Andrew Haines ha detto...

L'ho capito. E sono d'accordo che sia bello scrivere diverse lingue! Non ho mai un'occassione di usare tedesco o italiano... ma ecco!