sabato 30 marzo 2013
giovedì 14 marzo 2013
Sonetto 47
I miei occhi e il cuore son venuti a patti
ed or ciascuno all'altro il suo ben riversa:
se i miei occhi son desiosi di uno sguardo,
o il cuore innamorato si distrugge di sospiri,
gli occhi allor festeggian l'effigie del mio amore
e al fantastico banchetto invitano il mio cuore;
un'altra volta gli occhi son ospiti del cuore
che a lor partecipa il suo pensier d'amore.
Così, per la tua immagine o per il mio amore,
anche se lontano sei sempre in me presente;
perchè non puoi andare oltre i miei pensieri
e sempre io son con loro ed essi son con te;
o se essi dormono, in me la tua visione
desta il cuore mio a delizia sua e degli occhi.
ed or ciascuno all'altro il suo ben riversa:
se i miei occhi son desiosi di uno sguardo,
o il cuore innamorato si distrugge di sospiri,
gli occhi allor festeggian l'effigie del mio amore
e al fantastico banchetto invitano il mio cuore;
un'altra volta gli occhi son ospiti del cuore
che a lor partecipa il suo pensier d'amore.
Così, per la tua immagine o per il mio amore,
anche se lontano sei sempre in me presente;
perchè non puoi andare oltre i miei pensieri
e sempre io son con loro ed essi son con te;
o se essi dormono, in me la tua visione
desta il cuore mio a delizia sua e degli occhi.
W. Shakespeare
giovedì 7 marzo 2013
I still miss someone
Outside my door the rain is fallingA cold, wild wind will comeWell, there's someone for me somewhereBut I still miss that one
No, I never got over those blue eyesI see them everywhereAnd I miss those arms that held meBaby, when all the love was there
Well, I wonder if he's sorryFor ending what we had begunWell, there's someone, someone for me somewhereBaby, well, I still miss someone
And I never got over those blue eyesI see them everywhereAnd I miss those arms that held meOoh baby, when all the love was there
And I never got over those blue eyesI see them everywhereAnd I miss those arms that held meBaby, when all the love was there
Baby, when all the love was thereBaby, when all the love was there
Stevie Nicks (adattamento da Johnny Cash)
No, I never got over those blue eyesI see them everywhereAnd I miss those arms that held meBaby, when all the love was there
Well, I wonder if he's sorryFor ending what we had begunWell, there's someone, someone for me somewhereBaby, well, I still miss someone
And I never got over those blue eyesI see them everywhereAnd I miss those arms that held meOoh baby, when all the love was there
And I never got over those blue eyesI see them everywhereAnd I miss those arms that held meBaby, when all the love was there
Baby, when all the love was thereBaby, when all the love was there
Stevie Nicks (adattamento da Johnny Cash)
domenica 3 marzo 2013
"Non sbaglierà, nonostante tutti gli errori, chi avrà voluto bene alla realtà, ossia alla creazione. Amando la realtà, ci sei dentro, ci vivi già dentro e abbracci il tuo tema, la vita, senza bisogno di astrazioni. Basta amare la realtà, sempre, in tutti i modi, anche nel modo precipitoso e approssimativo che è stato il mio. Ma amarla. Per il resto non ci sono precetti".
G. Testori
Iscriviti a:
Post (Atom)